sábado, 23 de enero de 2021

Estructuras y funciones del discurso.- Teun A. van Dijk (1943)

Resultado de imagen de teun a van dijk 

Conferencia I: Desarrollo y problemática de la gramática del texto
1.-Antecedentes históricos
 
  «Hace aproximadamente diez años ocurrieron varios acontecimientos independientes en la lingüística que cuestionaron el paradigma generativo-transformacional ("chomskiano") que prevalecía en la teoría del lenguaje. El primero de ellos fue en la pragmática y en la sociolingüística: aportaron el principio básico de que una gramática no debe construirse sobre la base de intuiciones lingüísticas problemáticas, sino sobre observaciones del verdadero uso de la lengua (incluyendo la variación social y dialectal), y que la lengua en uso debe estudiarse también en términos de actos de habla. El segundo acontecimiento ocurrió en la filosofía y en la lógica: al mismo tiempo que la semántica comenzaba a tener más importancia en la gramática, se propusieron modelos más adecuados y formales para explicar el sentido y la referencia de las expresiones. Fuera de la semántica lógica, surgió una nueva orientación en el campo de la investigación teórica, principalmente en la gramática categorial y en la relacionada lógica intensional elaborada por Richard Montague.
 El tercer acontecimiento principal ha sido el intento de construir la llamada gramática del texto. El principal motivo de este intento fue la presuposición de que la gramática de una lengua debe dar cuenta, no sólo de las oraciones realizadas mediante las emisiones de hablantes nativos, sino también de las relaciones entre oraciones, o sea de los textos enteros subyacentes a estas emisiones. Esta afirmación se basaba en parte en argumentos gramaticales y en parte en el posible papel de la gramática en dominios tales como la psico y sociolingüística, la poética, la antropología y las demás ciencias sociales.
 El desarrollo de la gramática del texto no ha sido un movimiento unificado. Al contrario, se han llevado a cabo investigaciones en varios países desde muchos puntos de vista, sin mucha inspiración mutua. Intentaré dar una lista de algunas de estas primeras direcciones en la investigación, que podrían considerarse ya como dentro del campo de la "lingüística del texto":
 a] La gramática estructural americana. Ya se notaba en el trabajo de Zellig Harris (1963) y sus seguidores una conciencia de la importancia que el análisis del discurso tiene para la gramática. Sin embargo, su "análisis del discurso" resultó ser más bien un análisis sistemático de esquemas gramaticales asignados a las oraciones de un discurso, que por lo tanto llevó a la noción de "transformación" en vez de a un estudio adecuado de las estructuras específicas del discurso.
 b) La tagmémica. Desde que se fundó por Kenneth Pike (cf. Pike, 1967), la tagmémica ha sido la escuela lingüística que más atención ha prestado al análisis del discurso. Desde una etapa muy temprana, la tagmémica ha considerado que el evento comunicativo entero —no sólo las oraciones, las emisiones o el discurso— deben ser el objeto de una teoría lingüística. Dentro de esta tradición se ha hecho mucho trabajo descriptivo útil sobre fenómenos discursivos de muchas lenguas (cf., por ejemplo, Longacre, 1976). Un poco al margen de la corriente principal de la tagmémica pero inspirados en los mismos antecedentes, otros enfoques teóricos y descriptivos, también interesantes, se han desarrollado; pensamos, por ejemplo, en el estudio de los distintos tipos de discurso en lenguas aborígenes (cf. Grimes, 1975).
 c] La lingüística funcional. La escuela británica de lingüística funcional, originalmente inspirada en Firth y en el trabajo de antropólogos lingüistas, también ha venido investigando el uso de la lengua y sus contextos. Michael Halliday, por ejemplo, uno de los representantes más distinguidos de esta corriente, dedica una parte de su "gramática sístémica" a la discusión de estructuras discursivas. En la opinión de Hallyday, los textos no constituyen un nivel sistémico propio en la descripción gramatical, sino una forma del uso de la lengua. Recientemente, junto con su esposa, ha emprendido un análisis de estructuras gramaticales que manifiesta la coherencia, o, como dicen ellos, la "cohesión" del discurso (Halliday y Hasan, 1977).
 Desde un punto de vista un poco diferente, también deberíamos mencionar el trabajo de Geoffrey Leech, que no sólo ha hecho aportaciones a la semántica, sino también ha analizado estructuras lingüísticas en la poesía, así cono la estructura de anuncios comerciales (Leech, 1966, 1969). Más recientemente, algunos lingüistas ingleses que investigan sistemática y empíricamente la naturaleza de la conversación, especialmente la de maestros con alumnos en el salón de clase, han propuesto un modelo práctico del análisis del discurso (Sinclair y Coulthard, 1975).
 d] El estructuralismo checo. Principalmente una tradición europea en cuanto lingüística, el desarrollo de la lingüística del texto ha sido parcialmente asociado con los descubrimientos originales del estructuralismo. Algunos miembros de la "Escuela de Praga" del estructuralismo lingüístico, especialmente Palek y Danes, han analizado varios aspectos del discurso, como, por ejemplo, la coherencia entre oraciones. Además, se han examinado eI desarrollo del "tema" discursivo y la "perspectiva funcional de la oración" (el análisis de las funciones "tema" y "rema" en oraciones) (cf. Sgall, Hajicová, Benesová, 1973). Para estudios representativos sobre el discurso, véase Palek (1968, 1977) y Danes (1970).
 e] El estructuralismo francés. La manera de abordar el discurso dentro del marco de la tan influyente rama "francesa" del estructuralismo no fue, en sus inicios, principalmente lingüística, sino más bien inspirada en el trabajo antropológico/etnológico de Claude Lévi-Strauss, quien se interesó, entre otras cosas, en el análisis estructural del mito. Inspirados tanto en Lévi-Strauss como en los interesantes resultados del formalista ruso Vladimir Propp (1928), cuya obra fue más o menos redescubierta por Lévi-Strauss, investigadores tales como Todorov, Greimas y Bremond se interesaron específicamente en el desarrollo de una teoría estructural de la narrativa. Pronto este análisis de la narrativa se hacía en un marco semiótico más amplio dentro del cual simultáneamente cobró importancia el análisis del cine y se hizo patente la creciente influencia de la lingüística. Asimismo, Greimas (1966) y otros pronto intentaron hacer un análisis semántico de las categorías narrativas descubiertas en el estudio estructural del cuento.
 f] La lingüística alemana. Los que más sistemáticamente se han ocupado del estudio lingüístico del discurso han sido sin duda los investigadores alemanes, tanto los de Alemania Oriental como los de la Occidental, cualesquiera que sean sus diferencias teóricas. Ningún país ha producido tantos libros en el terreno de la lingüística del texto y estudios del discurso como la República Federal de Alemania.
 En 1964, Peter Hartmann ya había dicho que una de las tareas de la lingüística deberla ser la descripción estructural del discurso. Algunos años más tarde apareció la primera monografía en este terreno, escrita por Roland Harweg (1968), quien discute principalmente la pronominalización en cuanto relaciones entre oraciones de discursos. Otro impulso a este tipo de análisis de textos provino de teóricos de la literatura (por ejemplo, Siegfried Schrnidt), que pedían una gramática del texto para poder aislar las estructuras específicas de discursos literarios (véase Ihwe, 1972, para una vista general de esta conexión entre la poética y la lingüística del texto). El conocido lingüista alemán Manfred Bierwisch (1965) había dado ya algunas pistas para la posible aplicación de ideas generativo-transformacionales al estudio explícito de la literatura, señalando asimismo la importancia de describir las estructuras particulares (específicas) del discurso literario como la trama y otras "macroestructuras". Después de 1970 este movimiento hacia la elaboración de una gramática del texto fue aumentando en popularidad.
Resultado de imagen de estructuras y funciones del discurso teun a van dijk  El primer proyecto de lingüística del texto se organizó en Constanza; en él participaron Hannes Rieser, Janos Petófi y Jens Ihwe. El trabajo inicial de este grupo fue principalmente preparatorio; el trabajo más sustancial sobre el discurso vino después, cuando remplazaron el estudio de modelos lingüísticos, lógicos y formales, con la observación sistemática de estructuras discursivas. Otros lingüistas, por ejemplo, Werner Kummer, también participaron en el primer Simposio sobre la Lingüística del Texto celebrado en Constanza (cf, Petófi y Rieser, eds., 1973). Kummer, cuyo trabajo en la gramática del texto puede colocarse entre las investigaciones más interesantes de la lingüística del texto alemana, primero examinó la coherencia en el discurso; luego pasó a estudiar aspectos pragmáticos de la lengua y del discurso, orientándose cada vez más hacia una teoría general de la acción (Kummer, 1975). Una combinación de este enfoque pragmático con un análisis más formal (como el de Montague) se encuentra en el trabajo de Thomas Ballmer. Ballmer demostró bastante temprano la importancia de la noción de "mundo posible", tomada de la semántica formal, para la explicación de la coherencia semántica en el discurso (Ballmer, 1972). Después de su tesis doctoral bastante formal (Ballmer, 1975), combinó ideas nuevas de la gramática formal para hacer un análisis sistemático de textos y contextos en su monumental Habilitationsschrift (Ballmer, 1977).
 Mientras tanto, Siegfried Schmidt (1973) había escrito una introducción a la "teoría del discurso" en la que daba cuenta de la lingüística del texto, así como de otras aproximaciones a la estructura del discurso. Petofi siguió trabajando en su sistema teórico para la descripción del discurso que, después de incorporar un componente más o menos lógico para las relaciones de coherencia, agregó un componente de mundo posible al incluir un formato léxico, una teoría de marcos (tal como se desarrolló en la Inteligencia Artificial) y la teoría de la pragmática. Como Schmidt, había asistido a la nueva universidad de Bielefeld donde estaban Weinrich, Gülich, Raible, Kallmeyer, Wirrer, Kummer y, más tarde, Rieser. A pesar de las diferencias teóricas importantes entre estos investigadores, Bielefeld pudo convertirse en la Meca de la lingüística del texto alemana.
 Seguía la producción de introducciones, panoramas generales y antologías en el campo: Kallmeyer et al., Gülich y Raible (1972, 1977) y la serie sobre lingüística del texto de Buske Verlag (Hamburgo), seguida más tarde (1977) por la de De Gruyter en Berlín. Una bibliografía sobre la lingüística del texto, preparada por el lingüista austriaco Wolfgang Dressler en colaboración con Schmidt, ya destacaba cientos de títulos en el terreno de los estudios del discurso (Textwissenschaft) (Dressler y Schmidt, 1973). Tanto en la lingüística como en la poética había llegado la hora para la publicación de varios libros de texto introductorios (cf., por ejemplo, la gramática del texto de Wehrlich de 1975, y los libros de Titzmann, 1976, y Plett, 1975).
 El panorama de Rieser del desarrollo de la lingüística del texto en Alemania, y el de Guindin de su desarrollo en la Unión Soviética, publicados los dos en la mejor (hasta la fecha) antología de estudios del discurso (Dressler, ed. 1977), indican que mucho del trabajo llevado a cabo en esos países ha sido interdisciplinario. Además de estudiar los problemas de teoría literaria, lingüistas en Alemania y en la Unión Soviética han estudiado los últimos acontecimientos en la lógica, en la teoría de la acción, en psicología y en las ciencias sociales, para ir más allá en el análisis de las propiedades del discurso y su uso.
 g) La gramática generativo- transformacional. Aunque la gramática transformacional se centraba principalmente en las estructuras sintácticas y (más tarde) semánticas de oraciones, algunos de estos lingüistas también estudiaban fenómenos contados entre los temas principales de la primera investigación de la gramática del texto, tales como la pronominalización y la presuposición. En particular, Laulri Karttunen, de Austin, Texas, prestó atención bastante temprano a las propiedades de los así llamados "referentes del discurso”, es decir, los referentes que denotan expresiones de las oraciones subsiguientes (le un discurso (Karttunen, 1968). Sin embargo, aparte de estos estudios interesantes, no ha habido un intento sistemático de extender el alcance de la gramática generativa al terreno del discurso: la mayoría de los lingüistas nunca ha creído que fuera factible "generar" un texto.
 Claro está que las distintas "escuelas", "direcciones", e investigaciones individuales arriba mencionados no trabajaron aisladamente. La mayoría de los lingüistas había recibido algún entrenamiento en lingüística y poética estructurales, y se habían familiarizado con la gramática generativa. Así fue que las ideas, las nociones y los problemas pudieron fácilmente atravesar las fronteras de los distintos países y sus "escuelas" específicas; también, los congresos reunieron a investigadores con formaciones completamente diferentes, que trabajaban en proyectos parecidos. Actualmente, especialmente desde que ha disminuido el interés en la gramática transformacional (en su sentido estricto), no hay ninguna "dirección principal" específica en la lingüística del texto: la mayoría de los investigadores se dedican a trabajos más especializados después de las afirmaciones más programáticas de los primeros años. Ahora exploran los aspectos interdisciplinarios del discurso en campos tales como la sociología cognoscitiva (etnometodología) —en el análisis de la conversación—, la psicología cognoscitiva, la poética y las ciencias sociales (cf. van Dijk y Petófi, eds., 1977).»
 
    [El texto pertenece a la edición en español de Siglo XXI editores, 1996, en traducción de Myra Gann y Martí Mur, pp. 9-16. ISBN: 968-23-1542-5.]
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Realiza tu comentario: