«En cierta pequeña, pero hermosísima villa, […]
existían a principios de este siglo varias ruinas vivientes que vagaban por
entre aquella atmósfera densa y caliginosa, como astros errantes y perdidos
lejos de su órbita.
La primera de estas ruinas era
una anciana y solterona señora, rama caída de una casa ilustre a quien las
adversidades y la mudanza de los tiempos habían dejado únicamente el recuerdo
de sus glorias, sus piedras de armas y las pocas fanegas de tierra que pueden
constituir apenas un vínculo mezquino.
Percibía la noble dama por los
alimentos que la correspondían cuarenta y un reales al mes, una taza de manteca
al año, una gallina y un ferrado de lentejas. Ella hubiera podido vivir
cómodamente al lado de su hermano mayor, heredero principal, que tenía un buen
sueldo por el Ejército, y que le ofrecía con una bondad y cariño paternales un
lugar preferente en su casa. Pero la noble señora profesaba ciertas ideas de
independencia individual que nadie hubiera podido modificar, y que, en honor de
la verdad, conceptuaba amenazadas al lado de una cuñada y varios sobrinos, por
lo cual rehusó heroicamente, aunque cariñosa y agradecida, la hospitalidad con
que se le brindaba, prefiriendo su taza de manteca, su gallina, sus cuarenta y
un reales al mes y su ferrado de lentejas.
De este modo, sola y a sus
anchas, vivía en amable concordia con un enorme gato verdaderamente aristocrático,
gordo, inteligente, pulido, de pelo brillante, de grandes ojazos amarillos, de
larga cola y que se llamaba Florindo.
Gato alguno se ha visto jamás
bautizado con un nombre más armonioso; pero el buen Florindo merecía ser de
este modo distinguido, porque, según cuentan las crónicas, era una verdadera
maravilla en su especie; era todo lo que se dice un gracioso gato que quería
mucho a su dueña, y hasta le hacía mimos cuando aquélla le daba chulas,
o sea, huevo frito, a lo que era muy aficionado, aun cuando, a decir verdad, le
agradaba más una sardina fresca y sin otro adobo que el que había traído del
mar. No era, pues, de extrañar que la noble dama prefiriese aquel amigo fiel a
toda otra compañía.
De la amistad íntima con las
criaturas de nuestra especie, suele comúnmente sacarse lágrimas y pesares, y
todo lo peor que podía acontecerle a la buena señora con el compañero que había
elegido era recibir algunos arañazos, que solía curar con bálsamo reservado y
cuidado en un tiesto para el efecto, aun cuando pocas veces tenía que recurrir
a él, pues Florindo era el gato más leal, más amable y bien educado del mundo.
Como estuviese bien harto, era
todo lo que se dice un moro de paz, dispuesto siempre a cazar moscas y ratones,
a hacer cabriolas y a jugar y volver una maraña el ovillo de la calceta de su
dueña, y esta noble anciana, encantada de tantas maravillas, ¡sábelo Dios!,
muchas veces pasaba sin comer por darle al animalito.
La segunda ruina era un
comerciante que, poderoso en otros días, había ido descendiendo rápidamente a
la miseria por sus incesantes prodigalidades, y que, mantenido de limosna por
un antiguo criado suyo, vivía a la sazón en una especie de ratonera
abuhardillada, en donde solía pasar las horas filosofando tranquilamente, como
si se hallase todavía en sus salones cubiertos de alfombra y de espejos de
Venecia.
El pobre hombre, miserable
hasta el último extremo, soñaba todavía con derrochar grandes tesoros, a la
manera que el avaro sueña con encerrarlos bajo cien llaves; se imaginaba que
sus arcas estaban llenas, y que el pueblo apiñado en torno de su puerta recogía
henchido de alegría las monedas y las golosinas que él les arrojaba desde las
altas galerías de su hermoso palacio.
En los primeros días de su
miseria, cuando despojado de todo, él, que había poseído una inmensa fortuna,
se vio precisado a aceptar la hospitalidad que le había ofrecido su criado, no
pudiendo persuadirse de que las riquezas le habían cerrado su mina inagotable,
cuando veía que algún pobre se acercaba a pedir, que el niño del labrador no
tenía cuartos para llevar a la romería, o que la lavandera traía la cofia rota,
sin acordarse de que el oro que tenía delante ya no era suyo, echaba la mano
sin recelo y repartía lo que le parecía oportuno para remediar los males del prójimo.
El criado pudo notar bien
pronto que sus caudales disminuían, y no tardó en conocer la causa; así,
acercándose un día al que había sido su amo, le dijo con el mayor respeto,
salvo el enojo involuntario que hinchaba sus narices:
-Señor, yo bien quisiera poder
poner a su disposición todas las riquezas de cierto hombre de la antigüedad,
que según cuentan se llamaba Queso y era el más poderoso que se ha
conocido; mas empiezo mi vida todavía, todo lo he ganado y lo gano a costa de
mi sudor, y por eso le tomo a cuanto poseo un cariño paternal. Sí, señor;
quiero al último clavo que hay en mi casa, y me duele desperdiciarlo, cuando
pienso que sólo a costa de mi trabajo lo he comprado y he podido poner una
llave a mi puerta para guardarlo y decir sin miedo: «Clavo, eres mío». Así,
señor, usted sabe muy bien que mi fortuna tuvo principio a su lado.
-¡Y tanto que lo sé!
-Y que, por lo mismo, me creo
en el deber de poner cuanto tengo a su disposición.
-Es justo.
-Pero entendámonos. Usted no es
el vecino, ni la lavandera, ni el hijo del carretero, que quiere rosquillas,
cuando puede llenar el vientre con borona y cerezas.
-Y si se los dan con pichones,
pasteles y confites, como el más pintado, porque tiene boca y paladar como los
demás y un magnífico apetito que muchos envidiarían. Pero ¿a dónde vas a parar
con lo de Queso, el clavo y el hijo del carretero?
-Voy a parar, señor, y usted me
perdonará tanta franqueza, a que si el hijo del carretero quiere pasteles y
rosquillas, que las coma en buena hora hasta reventar, pero no con mi dinero.
-¡¡¡Ah!!! ¡Como que me había
olvidado de que era tu dinero! Te advertiré, pues, que si no quieres
que el hijo del carretero coma confites, eches la llave a tu dinero,
porque si así no lo haces, en verdad te digo que me olvidaré de que es tuyo.
¡Y he aquí cómo te vas haciendo avaro! ¿No sabes, Juan, que has de morir? Y
entonces, ¿te llevarás tu fortuna dentro de la mortaja? No, tonto, que se lo
comerán tus herederos a hurtadillas como el gato come lo que ha robado, y
llamarán después a sus perros para que aprovechen las migajitas por temor a que
el pobre que muere de hambre a su puerta pueda llevarse alguna.
El criado, que no pensaba del
mismo modo que el que fuera su amo, echó desde aquel día la llave a sus
cajones, mientras don Braulio, resignado con su suerte, perseguía aconsejando a
todo el mundo que se apresurasen a quitar el dinero de las gavetas y a
emplearlo tan generosamente como él lo había empleado, pues en esto consistía
el verdadero placer del hombre y la verdadera filosofía.
-¿Para andar mendigando como
usted anda ahora? -le respondían.
-Y no me arrepiento -contestaba
sereno e impasible-. ¿Querrías, acaso, que me dejase sorprender por la muerte
en medio de las riquezas? Sería ciertamente un chasco del diablo. Nada de eso.
Es preciso aprovecharse de los buenos días que Dios nos da, y gozar plenamente
de las riquezas en el vigor de la juventud, cuando el corazón es susceptible de
todas las acciones generosas y de las emociones más vehementes que produce el
hacer bien. Repartir entonces lo que tenemos con los que nada tienen, dar de
beber al sediento, dar de comer al hambriento, vestir al desnudo, hacer pasar,
en fin, algunos momentos de felicidad a los desgraciados que arrastran una vida
de privaciones y tormentos; he aquí la gran misión del rico en sus buenos días,
cuando el cuerpo, lleno de salud y de vigor, y ardoroso el espíritu, no
desconfía nunca ni de Dios ni del porvenir. Yo creo haber hecho todo esto con
tiempo y oportunidad. Y espero tranquilo y resignado la muerte. Y tú, avaro,
que escondes tus tesoros en las entrañas de la tierra -gritaba entonces con voz
estentórea-, ¿tú aguardas la muerte con la misma serenidad que yo? ¡Qué has de
aguardar! La temes como a un ladrón que te lo ha de arrebatar todo, hasta el
pellejo. ¡Viva, pues, Braulio, que ha gastado cuanto tenía entre sus hermanos,
y que no teme a la tumba, a semejanza de los pícaros, que todo lo han
ambicionado para sí! Dios es su juez, y Dios le salvará.
-Sí, “fíate de Dios y no corras”
-le respondían con socarronería-. Si no fuera por su antiguo criado, se
parecería usted al que, habiéndose tumbado al raso, esperando en que la
providencia, que mantiene a los pájaros, le mantendría a él, sintió después de
largas horas de confianza que una paloma se la había ensuciado en la boca.
-¡Pobrecillos aquellos que no
tienen fe! -replicaba don Braulio-. La providencia no cuida de los holgazanes,
pero vela de continuo sobre el que alza su corazón a Dios, esperando ser salvo.
Sabed que si mi criado no fuera mi criado, que cumple con un deber de
conciencia tendiendo ahora la mano a quien en otro tiempo se la ha tendido, no
me hubieran negado un pedazo de pan en cada puerta, así como yo no lo he negado
a los que se han acercado a la mía. Dios es siempre justo.
Tal era don Braulio, noble
ruina que había gastado su inmensa fortuna con aquel pueblo miserable que ahora
se reía de su miseria, pues si bien es infalible que Dios es infinitamente
misericordioso, no puede negarse que el hombre es el ser más ingrato de todos
los seres.
La tercera ruina era un joven
alto, delgado, rubio como el oro, de nariz acaballada como el hidalgo de la
Mancha, de cabellera blonda y de barba luenga y rizada a lo antiguo trovador.
Pudiera decirse un caballero del siglo XVII, arrancado de su tumba. Habitaba con
su madre, ya anciana, una miserable barraca a orillas del río, y descendía en
línea recta de una de las principales familias de aquellos contornos. Se
murmuraba muy recio que le había sido injustamente arrebatada la fortuna que
debía heredar de su padre, y mientras vivía sumido en la indigencia, al lado de
su anciana madre, veía levantarse a lo lejos, hermosa y risueña, entre los
bosques y las praderas que la circundan, la casa de sus antepasados, que
habitaban sus infames usurpadores cuanto ricos, vanos, torpes y llenos de un
necio orgullo, que hacía mirasen a su pobre pariente por encima del hombro
cuando pasaban a su lado.
Gordos, relumbrantes y
pausados, como gente que se nutre bien, sin cuidarse del hambriento y sin
pensar jamás que se habían de morir como el último insecto, cuando veían al que
habían despojado sin conciencia, no dejaban nunca de murmurar, aunque con disimulo,
por temor a cierta espada enmohecida que el hidalgo sacaba a relucir muchas
veces.
-Este pobre mozo debía vestir
un traje más adecuado a su persona, pues así tiene toda la forma de un
murciélago hambriento, a quien el sol sorprende fuera de su agujero.
Mientras el otro decía para sus
adentros, acariciando el flojo y hundido vientre:
“¡Así! Miradme de reojo,
pícaros ladrones de mi hacienda, que yo espero que me las habéis de pagar y que
llegaréis a saber lo que es la indigencia como yo lo sé ahora. Estoy estudiando
leyes, sí; no hay que reírse, pues mi inteligencia no crecería más con haber
penetrado, como muchos otros, en la gran universidad compostelana. Infinitos
conozco que han oído allí en vano, por largos años, pomposos discursos,
saliendo tan torpes al fin de su carrera literaria como si jamás hubiese
llegado hasta ellos una sola palabra de ciencia. Yo estudio en mi casa porque
la miseria en que me tenéis sumido no me permite, como al hijo del último
tendero bien acomodado, penetrar en el templo de Minerva. ¡El lance hubiera
parecido inverosímil a mis ilustres antepasados! Pero esto no es capaz de
desalentar un espíritu fuerte. Yo sólo aprenderé lo bastante, mucho más acaso
de lo que vosotros desearíais, y el día que me halle convenientemente instruido,
os juro que os ajustaré las cuentas como se las ajustan a un criado ingrato y
ladrón. Empezaré por dirigirme a la ciudad de Santiago, en busca de gente que,
exenta de preocupaciones, pueda entender en toda su extensión lo que pretendo
decirle en buenos términos judiciales, y si allí nada consiguiese, que no es
factible, sin dilación pasaré a La Coruña y de La Coruña a Madrid, en donde,
definitivamente, todo quedará zanjado, haciendo que me devolváis, hasta la
última piedra, cuanto de derecho me pertenece”.
Este joven y rubio hidalgo, que
tan fácil encontraba, siendo un pobre, recuperar una herencia usurpada, se
llamaba Montenegro, nombre el más adecuado al color de su suerte,
aunque, por fortuna suya, como entonces aún no era moda tener esplín,
por más que su situación fuese triste y precaria hasta el último extremo, no
solía darse demasiado a la melancolía.
Estudiaba largas horas, con una
asiduidad que rayaba en locura, en unos libros de derecho que se había
proporcionado con gran trabajo, y aunque algunos de ellos estaban roídos en
parte por los ratones, él no se cuidaba demasiado de esta circunstancia (que
hubiera causado aprensión a un ser más vulgar), aunque la deplorase, pues tenía
tal fe en sí mismo sobre este punto, que contaba con adivinar lo que faltaba
luego que supiese el resto.
El tiempo sobrante, que no era
mucho, después de dedicarse a su tarea cotidiana, lo empleaba en pasear por las
calles y alrededores del pueblo y en visitar a las damas que eran más de su
agrado.»
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Realiza tu comentario: