domingo, 6 de marzo de 2016

"Cartas de amor a Lili Brik".- Vladimir Maiakovski (1893-1930)


Resultado de imagen de maiakovski   
 LV

 "París, 9 de noviembre de 1924.
 Querido - querido, dulce - dulce, amado -amado Liliòk (1).
 Estoy en París desde hace una semana, pero no escribí porque no sé nada de mí -a Canadá no voy y no me mandan; en París, por el momento, me permitieron una estancia de dos semanas (me estoy moviendo para renovar el permiso), pero no sé si debo ir a México, porque me parece inútil. Intentaré aún tomar contactos con América para un viaje a New York.
 Cómo vivo en este período ni yo mismo lo sé. Mi principal sensación es de angustia, una angustia hasta las lágrimas y una absoluta falta de interés hacia todas las cosas de aquí. (¿Cansancio?).
 Deseo terriblemente volver a Moscú. Si no me avergonzara de ti y de las redacciones, partiría hoy mismo.  Vivo en el hotel de Elsa (29, rue Campagne Première, Istria Hotel); no te telegrafié la dirección porque Elsa dice que las cartas llegan perfectamente con la vieja dirección. Llegarán para mí también -si escribes. Estoy muy apenado por ti.
 ¿Cómo va con los libros y los contratos?  Pide a Kolba que informe al "Piérez" (2) que no escribo, no porque quiera robarle el anticipo, sino porque estoy terriblemente cansado y me concedo conscientemente dos - tres semanas de descanso, luego volveré a escribir para todos.
 En la estación de París no me esperaba nadie, porque el telegrama fue entregado diez minutos antes de mi llegada, así que busqué a Elsa, solo, con mis conocimientos de francés. De todas maneras me quedé en el hotel de Elsa porque es el menos caro y el más limpio, quiero hacer economía y trato en lo posible de no perder el tiempo en mudanzas.
 Con Elsa y con Andrei me llevo muy bien; le regalé (de parte mía y tuya) un tapado de piel, desayunamos y almorzamos siempre juntos.  Salimos a menudo con Léger, fui a lo de Larinov, pero no lo encontré. No fui a ningún otro lado, sólo al teatro. Hoy almuerzo con Elsa, Tamara y los Chodasevic. ¡No el poeta, por supuesto! Vino un día Zdanevic, pero está enamorado y se refugia bajo el ala de cierta dama.
 Empiezo lentamente a vestirme bajo el cuidado de André, hasta me salió un callo de tanto probar ropa. Pero la cosa no me entusiasma.  El día que llegué me dediqué a las compras para ti, te encargamos una maletita -maravillosa- y compramos sombreros; los enviaremos en cuanto esté lista la maleta de jabalí. Ya te mandé el perfume; si llega intacto te mando más, un poco cada tanto.
 Estoy reuniendo para Oska (3) material publicitario y afiches. Si obtengo la autorización viajaré un poco por las pequeñas ciudades francesas.  ¡Qué feo que es no conocer el idioma!
 Hoy en el Bois de Boulogne vi un joven skoti (4) y por poco me pongo a llorar.
 Temo ser tildado de provinciano, pero ¡qué poco me gusta viajar y qué ganas tengo de volverme para declamar mis versos! Es triste, triste, triste, triste estar sin ti. También estar sin Oska no es alegre. ¡Os amo inmensamente!
 Por cada inflexión de la voz de Elsa que se parece a la tuya caigo en un nostálgico, sentimental lirismo. Con toda probabilidad hace mucho que no escribía una carta tan descolorida pero, en primer lugar, literariamente me encuentro totalmente ordeñado y, además, me falta esa agradable seguridad en mí mismo.
 Escribe, mi pequeño sol. Le quité a Elsa tu carta (donde dices que te encuentras triste y que lo estarás más sin mí) y la encerré en la maleta. Te escribiré y también te telegrafiaré (tú también) y espero con el transcurso de los días ponerme más alegre. Lo serán también las cartas.
 Te beso, nena; besa a Oska; vuestro todo Vol.
 Besa a Liòvka, Holka, Ksànocka, Màlocka y Levin. Ellos son cien veces más inteligentes que todos los Picassos.
 V. Maiakovski.
 París (yo no soy París).
 9/XI/24".
 
(1)Maiakovski usa el nombre de Lili (o Lilia en ruso) en un sinfín de diminutivos y sobrenombres propios de la lengua rusa, que adquieren matices y significación distintos, según las circunstancias. Por ejemplo: Lícik, Lícika, Lisik, Lisiók, Lisiónys, Lilióck, Lilik, etc.
(2) La revista Krasny pierez ("Pimienta roja"), donde colaboraba Maiakovski.
(3) Oska: el marido de Lili Brik
(4)Scoth, el perro Skotik: un scoth-terrier 
  

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Realiza tu comentario: